Вот скажите мне - почему на столе у дикторов программы Вести кружка с Russia? Почему не Россия? а потому что ползучая квази-американизация идет полным ходом У нас теперь не Дело, а кейс (case). Не Планы, а дорожная карта (road map) и проч проч проч. Повсеместно мониторят вместо того чтобы Наблюдать, Следить и тд РУсский, кстати, более точно передает степени "мониторинга". Но кто об этом будет знать еще через эдак 10-15 лет
Согласна! Это просто бесит. даже когда говорят по-русски, используют кальку с английского, поэтому все равно впечатление, что говорят не по-русски. Даже "дорожная карта" - это не русский оборот, у нас это называется план или расписание или как еще угодно. А слово "эпический" - это же ужас! Это даже не английский, это американский сленг. Раньше заимствования из разных языков заполняли лексические лакуны, а сейчас они нагло выталкивают русский из употребления!